Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Duński - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiDuńskiGreckiTurecki

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Tekst
Wprowadzone przez gamine
Język źródłowy: Arabski

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Uwagi na temat tłumaczenia
ترجمة إلى التركي

Tytuł
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Duński

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez wkn - 21 Sierpień 2008 16:01





Ostatni Post

Autor
Post

20 Sierpień 2008 14:47

wkn
Liczba postów: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 Sierpień 2008 15:02

gamine
Liczba postów: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 Sierpień 2008 16:00

wkn
Liczba postów: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".