Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Danski - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiDanskiGrčkiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Arapski

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Primjedbe o prijevodu
ترجمة إلى التركي

Naslov
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Posljednji potvrdio i uredio wkn - 21 kolovoz 2008 16:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 kolovoz 2008 14:47

wkn
Broj poruka: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 kolovoz 2008 15:02

gamine
Broj poruka: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 kolovoz 2008 16:00

wkn
Broj poruka: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".