Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Daneză - مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEnglezăDanezăGreacăTurcă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا...
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Arabă

مساء الخير كيف حالك.؟أنا مشتاقه إلك جدا..لا استطيع ان انسى نظرات عيونك..أبداا

ابعث لي برسالة بتركي وانا سوف اترجمها للعربي من خلال مترجم
Observaţii despre traducere
ترجمة إلى التركي

Titlu
Godaften. Hvordan har du det, Jeg savner dig så..
Traducerea
Daneză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Daneză

Godaften. Hvordan har du det? Jeg savner dig så meget. Jeg kan ikke glemme blikket i dine øjne, Aldrig. Send mig en meddelelse på tyrkisk så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter.
Validat sau editat ultima dată de către wkn - 21 August 2008 16:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 August 2008 14:47

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
"Send mig en meddelelse på tyrkisk og jeg skal få det oversat til arabisk via en oversætter" er meget engelsk-agtigt. bedre er "Send mig en meddelelse på tyrkisk, så vil jeg få den oversat til arabisk via en oversætter"

20 August 2008 15:02

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Tak wkn. Jeg retter. Nogle gange har jeg på fornemmelsen at mit danske aldrig vil komme tilbage. Du vil ikke tro mig, hvis jeg sagde til dig , at jeg var den bedste til dansk i min klasse, men det Var jeg og nu er det hele bare "væk" men det er jo " mange år" tilbage, og har næsten aldrig lejlighed til at tale dansk. That's life!

21 August 2008 16:00

wkn
Numărul mesajelor scrise: 332
Jamen så dårligt er dit dansk da ikke. Ikke fejlfrit, men det meste er jo ok, og det er en kæmpestor hjælp at få oversat så meget til næsten rigtigt dansk, så der bare skal "pilles".