Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - en bra bild säger mer än tusen ord

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسیروسیصربی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع

عنوان
en bra bild säger mer än tusen ord
متن
nedvizimosti پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

en bra bild säger mer än tusen ord

عنوان
a good image says more than thousand words
ترجمه
انگلیسی

pias ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

a good image says more than thousand words
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 4 می 2008 15:25





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 می 2008 15:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Pia,

Wouldn't "image" instead of "picture" have a broader meaning?

4 می 2008 15:14

pias
تعداد پیامها: 8113
Yes, you are right.
I'll edit, thanks!

4 می 2008 16:18

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Hej!! Pias , din översättning är korrekt som alltid.

Ett vanlig uttryck för dess betydelse - inom journalistik och media- är "a picture is worth a thousand words".


4 می 2008 16:31

pias
تعداد پیامها: 8113
Tack för de vänliga orden pirulito.

På svenska är det kanske (?) mer vanligt att säga "En bild säger mer än tusen ord". Den innebörden är ju ganska snarlik din länk.

4 می 2008 16:44

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Pia,

In fact, the proverb exists using the word "picture"
It's an old proverb claimed by many, from the Chinese to Napoleon Bonaparte.

My suggestion of using "image" was due to the adjective "good" the sentence holds. That made me think of a more modern and coloquial sentence, inspired in the proverb, but stated nowadays.

4 می 2008 16:50

pirulito
تعداد پیامها: 1180
Det råder total enighet om detta.

4 می 2008 17:02

pias
تعداد پیامها: 8113
Lilian!
I trust your English 110 %.