Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Есперанто-Персийски език - komento por klarigi vian rifuzon

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалскиСръбскиИспанскиНорвежкиПортугалски БразилскиИталианскиДатскиSwedishРускиКаталонскиТурскиHungarianЕсперантоИвритУкраинскиХоландскиАрабскиПолскиБосненскиКлингонИсландски Китайски ОпростенКитайскиРумънскиБългарскиПерсийски езикЯпонскиНемскиКорейскиАлбанскиГръцкиФинскиХърватскиЛатинскиЧешкиИндонезийскиСловашкиТагалскиЕстонскиЛитовскиФризийскиЛатвийскиФренскиБретонскиГрузинскиАфрикански ИрландскиМалайскиТайскиВиетнамскиАзербайджанскиМакедонски
Желани преводи: НепалскиКюрдски

Заглавие
komento por klarigi vian rifuzon
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Есперанто Преведено от goncin

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.

Заглавие
توضیحی برای امتناءتان
Превод
Персийски език

Преведено от alireza
Желан език: Персийски език

اگر توضیحی برای رد این ترجمه ندهید، ممکن است رأیتان نادیده گرفته شود.
За последен път се одобри от salimworld - 30 Август 2011 17:51