Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Esperanto-Persisk - komento por klarigi vian rifuzon

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskSerbiskSpanskNorskBrasilsk portugisiskItalienskDanskSvenskRussiskKatalanskTyrkiskUngarskEsperantoHebraiskUkrainskNederlanskArabiskPolskBosniskKlingonskIslandskKinesisk med forenkletKinesiskRumenskBulgarskPersiskJapanskTyskKoreanskAlbanskGreskFinskKroatiskLatinTsjekkiskIndonesiskSlovakiskTagalogEstiskLitauiskFrisiskLatviskFranskBretonskGeorgiskAfrikaansIrskeMalaysiskThaiVietnamesiskAserbajdsjanskMakedonsk
Etterspurte oversettelser: NepaliKurdisk

Tittel
komento por klarigi vian rifuzon
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Esperanto Oversatt av goncin

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.

Tittel
توضیحی برای امتناءتان
Oversettelse
Persisk

Oversatt av alireza
Språket det skal oversettes til: Persisk

اگر توضیحی برای رد این ترجمه ندهید، ممکن است رأیتان نادیده گرفته شود.
Senest vurdert og redigert av salimworld - 30 August 2011 17:51