Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Esperanto-Persa - komento por klarigi vian rifuzon

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortuguésSerbioEspañolNoruegoPortugués brasileñoItalianoDanésSuecoRusoCatalánTurcoHúngaroEsperantoHebreoUcranianoNeerlandésÁrabePolacoBosnioKlingonIslandésChino simplificadoChinoRumanoBúlgaroPersaJaponésAlemánCoreanoAlbanésGriegoFinésCroataLatínChecoIndonesioEslovacoTagaloEstonioLituanoFrisónLetónFrancésBretónGeorgianoAfrikaansIrlandésMalayoTailandésVietnamitaAzerbaiyanoMacedonio
Traducciones solicitadas: NepalíKurdo

Título
komento por klarigi vian rifuzon
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Esperanto Traducido por goncin

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.

Título
توضیحی برای امتناءتان
Traducción
Persa

Traducido por alireza
Idioma de destino: Persa

اگر توضیحی برای رد این ترجمه ندهید، ممکن است رأیتان نادیده گرفته شود.
Última validación o corrección por salimworld - 30 Agosto 2011 17:51