Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Есперанто-Перська - komento por klarigi vian rifuzon

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаСербськаІспанськаНорвезькаПортугальська (Бразилія)ІталійськаДанськаШведськаРосійськаКаталанськаТурецькаУгорськаЕсперантоДавньоєврейськаУкраїнськаГолландськаАрабськаПольськаБоснійськаКлінгонськаІсландськаКитайська спрощенаКитайськаРумунськаБолгарськаПерськаЯпонськаНімецькаКорейськаАлбанськаГрецькаФінськаХорватськаЛатинськаЧеськаІндонезійськаСловацькаТагальськаЕстонськаЛитовськаФризькаЛатвійськаФранцузькаБретонськаГрузинськаАфріканасІрландськаМалайськаТайськаВ'єтнамськаАзербайджанськаМакедонська
Запитані переклади: НепаліКурдська

Заголовок
komento por klarigi vian rifuzon
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Есперанто Переклад зроблено goncin

Se vi ne donos komenton klarigante vian rifuzon de ĉi tiu traduko, via voĉo povos esti ignorata.

Заголовок
توضیحی برای امتناءتان
Переклад
Перська

Переклад зроблено alireza
Мова, якою перекладати: Перська

اگر توضیحی برای رد این ترجمه ندهید، ممکن است رأیتان نادیده گرفته شود.
Затверджено salimworld - 30 Серпня 2011 17:51