Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Hoje vi chorando quem riu de mim no passado

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Статус
Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Tекст
Добавлено André Fonseca
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Hoje vi chorando quem riu de mim no passado
Комментарии для переводчика
gostaria de tradução dessa frase para o Latim para ser feita uma tattoo.

Статус
Hodie vidi flentem
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Hodie vidi flentem eum qui in praeteritis me deriserat.
Последнее изменение было внесено пользователем Aneta B. - 13 Август 2012 11:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Август 2012 09:30

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
And here?

CC: lilian canale

12 Август 2012 18:16

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Today I saw crying the one who laughed at me in the past"

12 Август 2012 22:53

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you, Lilly!

--

Alex, I believe that "consecutio temporum" is needed here, so I propose the following edit:

derisit--> deriserat.

Do you agree?

13 Август 2012 01:16

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Aye, I do! It's the same for Italian, we need a plusquamperfectum here!
Dziękuję

13 Август 2012 11:54

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Nie ma za co, mój Aleksie!