Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Турецкий - [4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийФранцузскийИтальянскийШведскийГреческийПольскийСербскийНемецкийРумынскийИспанскийДатскийПортугальскийНорвежскийТурецкийУкраинскийРусскийГолландскийИвритКаталанскийФинскийЛитовскийПерсидский языкАрабскийХорватскийЧешскийСловацкий

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан turkishmiss

[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS [/b]. Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète [b]avec au moins un verbe conjugué [/b]

Статус
TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
Перевод
Турецкий

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

[4][b]TEK VEYA AYRI KELİME YOK[/b]. Cucumis.org bir sözlük değildir, dolayısıyla tek veya ayrı kelimeler için olan çeviri taleplerini bu kelimeler [b]en azından bir tane çekimli fiil ile[/b] bir bütün oluşturmadıkça kabul etmeyecektir.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 23 Февраль 2009 21:44