Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийФранцузскийИтальянскийШведскийГреческийПольскийСербскийНемецкийРумынскийИспанскийДатскийПортугальскийНорвежскийТурецкийУкраинскийРусскийГолландскийИвритКаталанскийФинскийЛитовскийПерсидский языкАрабскийХорватскийЧешскийСловацкий

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Английский

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Статус
[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
Перевод
Требуется высокое качество переводаФранцузский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS [/b]. Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète [b]avec au moins un verbe conjugué [/b]
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 13 Февраль 2009 15:52