Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - [4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtBullgarishtFrengjishtItalishtSuedishtGreqishtGjuha polakeSerbishtGjermanishtRomanishtSpanjishtGjuha danezeGjuha portugjezeNorvegjishtTurqishtGjuha UkrainaseRusishtGjuha holandezeHebraishtKatalonjeFinlandishtLituanishtPersishtjaArabishtKroatishtÇekeGjuha sllovake

Kategori Web-site / Blog / Forum

Titull
[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS ...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga turkishmiss

[4][b] PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS [/b]. Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète [b]avec au moins un verbe conjugué [/b]

Titull
TEK VEYA AYRI KELÄ°ME
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Turqisht

[4][b]TEK VEYA AYRI KELİME YOK[/b]. Cucumis.org bir sözlük değildir, dolayısıyla tek veya ayrı kelimeler için olan çeviri taleplerini bu kelimeler [b]en azından bir tane çekimli fiil ile[/b] bir bütün oluşturmadıkça kabul etmeyecektir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 23 Shkurt 2009 21:44