Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Испанский - Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИспанский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra...
Tекст
Добавлено bamba49
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Nu vreau să crezi că nu te mai iubesc, din contra, eşti tot ce mi-am dorit de la viaţă, dar, te rog, crede-mă că îmi este tare greu să te împart cu ea, nu suport să ştiu că o atingi, că o săruţi, nu pot....Te vreau numai pentru mine, şi de aceea am luat decizia asta. Te pup dulce aşa cum eşti tu...dar să nu uiţi că orice aş face, tot pe tine te iubesc şi numai alături de tine sunt fericită!!!!
Комментарии для переводчика
Edited with small fonts and diacritics/Freya

Статус
No quiero que pienses que no te amo, al contrario...
Перевод
Испанский

Перевод сделан Freya
Язык, на который нужно перевести: Испанский

No quiero que pienses que no te amo, al contrario, eres todo lo que he deseado en la vida, pero por favor, créeme que es muy difícil para mí compartirte con ella, no soporto saber que la tocas, que la besas, no puedo...te quiero sólo para mí y por eso he tomado esta decisión, besos dulces así como eres tú...pero no te olvides que qualquier cosa que haga, es a ti a quién sigo amando y sólo contigo estoy feliz !!!!
Комментарии для переводчика
te pup dulce = te beso dulcemente, pero no sé si se puede decir así en español, si es uzual esta expresión.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 2 Май 2008 01:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Апрель 2008 21:44

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola Freya, la traducción está óptima, sólo he hecho unos pequeños ajustes.
Dime...¿en la primera frase podría cambiarse "creas" por "pienses" sin cambiar el sentido del original?
Porque en español cairía mejor.
"No quiero que pienses que no te amo..."

¿Qué te parece?

28 Апрель 2008 09:26

Freya
Кол-во сообщений: 1910
sí, puede ser cambiado.