Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Румынский - À l'école, comme à l'école! ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийРумынскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
À l'école, comme à l'école! ...
Tекст
Добавлено sweety_bogdy
Язык, с которого нужно перевести: Французский

À l'école, comme à l'école!

Avez-vous entendu la nouvelle? Nous avons un nouveau prof de francais à la place de Madame Lecoq, qui est malade... Vite, entrons en classe...
Комментарии для переводчика
<edit> with diacritics</edit> (09/10/francky)

Статус
La şcoală, ca la şcoală!
Перевод
Румынский

Перевод сделан nicumarc
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Aţi auzit noutatea ? Avem un nou prof de franceză în locul Doamnei Lecoq, care este bolnavă... Repede, să intrăm în clasă...
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 27 Март 2008 09:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Март 2008 22:53

Burduf
Кол-во сообщений: 238
De ce:
"avem o un nou prof" ? (greşeală de tipar?)

De ce nu:
"avem un nou prof"

26 Март 2008 13:06

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Corect, bună observaţie.

26 Март 2008 14:48

Freya
Кол-во сообщений: 1910
"A l'ecole, comme a l'ecole" trebuia tradus şi în text, nu numai în titlu.

4 Апрель 2008 06:16

nicumarc
Кол-во сообщений: 86
Buna dimineaţa tuturor!

Vă mulţumesc tuturor, pentru observaţiile pertinente. Acum textul are o traducere perfectă!

La şcoală, ca la şcoală!


La şcoală, ca la şcoală!
Aţi auzit noutatea ? Avem un nou prof de franceză în locul doamnei Lecoq, care este bolnavă... Repede, să intrăm în clasă...