Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - We were graduate students at XX University, but...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Education

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
We were graduate students at XX University, but...
हरफ
Math2015द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

We were PhD students at XX University, but he withdrew himself, and I have been taking a leave of absence since 2000.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Suppose two PhD students (étudiants en doctorant) were in the same university ...

शीर्षक
Nous étions étudiants à .........
अनुबाद
फ्रान्सेली

lenehcद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Nous étions étudiants en doctorat à l'Université XX, mais il est parti et j'ai pris un congé sans solde depuis 2000.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ou:" il a quitté l'Université"
Validated by Francky5591 - 2015年 जुन 26日 12:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2015年 जुन 9日 09:46

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Salut Lene, es-tu sûre que "leave of absence" est à traduire par "congé autorisé"?

2015年 जुन 9日 15:28

lenehc
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 138
Re Franck.

Je viens de reverifier et je me suis, bien sur, trompée.

En fait c'est: "congé sans solde".

Merci Franck.
je corrige......