Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - We were graduate students at XX University, but...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransa

Category Education

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
We were graduate students at XX University, but...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Math2015
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

We were PhD students at XX University, but he withdrew himself, and I have been taking a leave of absence since 2000.
Maelezo kwa mfasiri
Suppose two PhD students (étudiants en doctorant) were in the same university ...

Kichwa
Nous étions étudiants à .........
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na lenehc
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Nous étions étudiants en doctorat à l'Université XX, mais il est parti et j'ai pris un congé sans solde depuis 2000.
Maelezo kwa mfasiri
ou:" il a quitté l'Université"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 26 Juni 2015 12:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Juni 2015 09:46

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Salut Lene, es-tu sûre que "leave of absence" est à traduire par "congé autorisé"?

9 Juni 2015 15:28

lenehc
Idadi ya ujumbe: 138
Re Franck.

Je viens de reverifier et je me suis, bien sur, trompée.

En fait c'est: "congé sans solde".

Merci Franck.
je corrige......