Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-अंग्रेजी - Это Ñ‚Ñ‹ должен смотреть

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीअंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Fiction / Story

शीर्षक
Это ты должен смотреть
हरफ
Noispद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Это ты должен смотреть, как работает офис, а не они.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
нужен точный перевод

शीर्षक
It's you who should see how the office works...
अनुबाद
अंग्रेजी

Aneta B.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

It's you who should watch how the office works, not them.
Validated by lilian canale - 2011年 सेप्टेम्बर 30日 22:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 सेप्टेम्बर 29日 21:13

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
I believe what's implied here is monitoring/watching/keeping an eye on the work of the office, so the verb "see" isn't the most appropriate.

2011年 सेप्टेम्बर 29日 21:37

Noisp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
i wanted it in French!!!!!!! not in English

2011年 सेप्टेम्बर 29日 21:37

Noisp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
in French please!!!!

2011年 सेप्टेम्बर 29日 22:01

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Take it easy, Noisp. It doesn't work so fast here. Unfortunately I don't know French enough to translate into the language. But there are probably more people who know English and French and hopefully you will get your French translation after my English version has beed accepted.
We do our best, but we are only volunteers. So no rush, please.

---

Hi Via, yes, I've been thinking about "watch" too, but I wasn't sure. Let's ask a Russian expert, ok?

---

Siberia, could you check my translation, please?

CC: Siberia

2011年 सेप्टेम्बर 30日 06:54

Siberia
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 611
"Watch" will do here