Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - Aucune réaction d'une population qui a tout à...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Thoughts - Society / People / Politics

शीर्षक
Aucune réaction d'une population qui a tout à...
हरफ
nutelmanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Aucune réaction d'une population qui a tout à perdre. Nous sommes des molécules d'eau, toutes identiques dans un même seau, et moi je suis cette goutte qui le fais déborder, qui chamboule les habitudes, mais je me fais submerger. On m'écarte, je tombe, je meurs
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
coucou ^^ je souhaiterai traduire ces quelques lignes issues de mes pensées. :) je vous remercie d'avance!

शीर्षक
No reaction
अनुबाद
अंग्रेजी

Bilge Ertanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

No reaction from a population which has everything to lose. We are water molecules, all identical in the same bucket, and I am the drop which makes it overflow, which upsets the routine, but I make myself submerged. They push me aside, I fall, I die.
Validated by lilian canale - 2011年 फेब्रुअरी 3日 12:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 फेब्रुअरी 3日 12:39

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Before edits:
No reaction of a population which has everthing to lose. We are water molecules, all identical in the same bucket, and me I am the drop which overflows it, which upsets the routine, but I make myself submerged. They take me away, I fall, I die.


2011年 फेब्रुअरी 3日 17:10

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Thanks Lilian!

CC: lilian canale