Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Aucune réaction d'une population qui a tout à...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

קטגוריה מחשבות - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Aucune réaction d'une population qui a tout à...
טקסט
נשלח על ידי nutelman
שפת המקור: צרפתית

Aucune réaction d'une population qui a tout à perdre. Nous sommes des molécules d'eau, toutes identiques dans un même seau, et moi je suis cette goutte qui le fais déborder, qui chamboule les habitudes, mais je me fais submerger. On m'écarte, je tombe, je meurs
הערות לגבי התרגום
coucou ^^ je souhaiterai traduire ces quelques lignes issues de mes pensées. :) je vous remercie d'avance!

שם
No reaction
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Bilge Ertan
שפת המטרה: אנגלית

No reaction from a population which has everything to lose. We are water molecules, all identical in the same bucket, and I am the drop which makes it overflow, which upsets the routine, but I make myself submerged. They push me aside, I fall, I die.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 פברואר 2011 12:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 פברואר 2011 12:39

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Before edits:
No reaction of a population which has everthing to lose. We are water molecules, all identical in the same bucket, and me I am the drop which overflows it, which upsets the routine, but I make myself submerged. They take me away, I fall, I die.


3 פברואר 2011 17:10

Bilge Ertan
מספר הודעות: 921
Thanks Lilian!

CC: lilian canale