Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Aucune réaction d'une population qui a tout à...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Мысли - Общество / Люди / Политика

Статус
Aucune réaction d'une population qui a tout à...
Tекст
Добавлено nutelman
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Aucune réaction d'une population qui a tout à perdre. Nous sommes des molécules d'eau, toutes identiques dans un même seau, et moi je suis cette goutte qui le fais déborder, qui chamboule les habitudes, mais je me fais submerger. On m'écarte, je tombe, je meurs
Комментарии для переводчика
coucou ^^ je souhaiterai traduire ces quelques lignes issues de mes pensées. :) je vous remercie d'avance!

Статус
No reaction
Перевод
Английский

Перевод сделан Bilge Ertan
Язык, на который нужно перевести: Английский

No reaction from a population which has everything to lose. We are water molecules, all identical in the same bucket, and I am the drop which makes it overflow, which upsets the routine, but I make myself submerged. They push me aside, I fall, I die.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Февраль 2011 12:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Февраль 2011 12:39

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Before edits:
No reaction of a population which has everthing to lose. We are water molecules, all identical in the same bucket, and me I am the drop which overflows it, which upsets the routine, but I make myself submerged. They take me away, I fall, I die.


3 Февраль 2011 17:10

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Thanks Lilian!

CC: lilian canale