Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्विडेनी - resor fritid

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Letter / Email - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
resor fritid
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
jan1968द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

I mån av ledig tid sysslar jag med mina fritidsintressen vilka är segling och löpning. Innan vi fick barn reste jag och min sambo varje år ett par veckor på en längre resa till fjärran länder eftersom vi tycker det är kul med andra kulturer och att uppleva andra länder. För ett par år sedan besökte vi Mexiko under ett par veckor och jag uppskattade framförallt deras historia och antika sevärdheter.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Brittisk eller US engelska
2010年 अप्रिल 8日 00:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अप्रिल 8日 14:02

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi girls,

I have a doubt about this line:

"...eftersom vi tycker det är kul med andra kulturer och att uppleva andra länder."

Isn't there a verb missing?

CC: pias lenab

2010年 अप्रिल 8日 14:38

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
No, there is no verb missing, but maybe it would be clearer if the infinit mark "att" was added. Vi tycker ATT det är..... It's often omitted. The verb is "ÄR".