Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-सरबियन - Αντίο...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजीसरबियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Αντίο...
हरफ
nighta0508द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Αντίο...Θα φύγω και θα σου αδειάσω τη γωνιά. Αντίo θα φύγω και δεν θα πω ούτε γεια.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Transliteration accepted by User10>

Before edit:Antio.tha fygw kai tha sou adeiasw th gwnia. antio tha fygw kai de tha pw oute ena geia

शीर्षक
Zbogom...
अनुबाद
सरबियन

nevena3द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Zbogom... Odlazim i oslobodiću ti ugao. Zbogom, odlazim i neću ti reći ni zdravo.
Validated by Roller-Coaster - 2010年 फेब्रुअरी 17日 20:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 25日 21:27

galka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 567
...нити збогом(довиђења))

2010年 फेब्रुअरी 7日 18:38

Bobana6
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
I'm leaving u sustini znaci odlazim sada a ne da cu otici u buducnosti....

2010年 फेब्रुअरी 10日 13:32

vavi13
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
има какво още да се жела иначе е добре

2010年 फेब्रुअरी 10日 22:18

ljiljana_22
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 15
glagoli su prevedeni futurom dok su u orginalu u prezentu... odlazim

2010年 फेब्रुअरी 11日 11:50

zciric
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 91
Збогом... Одлазим и очистићу (ослободићу) ти угао. Збогом одлазим и нећу ти рећи ни здраво.