Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अल्बेनियन-इतालियन - Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अल्बेनियनइतालियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh...
हरफ
marsmoniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अल्बेनियन

Tani sa me ka ardh neti ne shpi kur te kesh koh.futu.kujdes ylberin mas shiut.

शीर्षक
Ho appena messo internet a casa
अनुबाद
इतालियन

igriद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Fai attenzione all'arcobaleno dopo la pioggia.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
albanese
Validated by Efylove - 2010年 फेब्रुअरी 8日 18:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 31日 13:39

bamberbi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 159
errori ortografici PIOGGIA-ARCOBALENO

2010年 फेब्रुअरी 8日 10:39

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
Hi Bamberbi! Could you please confirm these edits?

"Ho appena messo Internet a casa; quando puoi, entra. Attendo l'arcobaleno dopo la pioggia."

"Attento" is an adjective; I think it should be the verb "attendo" / "wait". Is it right?

Thanks!


CC: bamberbi

2010年 फेब्रुअरी 8日 17:47

bamberbi
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 159
hi efylove

its not attendo (WAIT)
it s attenzione(attention)
and the translation of the phrase is FAI ATTENZIONE ALL ARCOBALENO

2010年 फेब्रुअरी 8日 17:58

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
thanks!!