Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Har du haft en bra dag?

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

Category Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Har du haft en bra dag?
हरफ
lolitas75द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Har du haft en bra dag?

शीर्षक
Você teve um bom dia?
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Você teve um bom dia?
Validated by Angelus - 2008年 सेप्टेम्बर 17日 07:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 14日 22:50

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Você teve um bom dia?

2008年 सेप्टेम्बर 14日 22:52

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Pois é...pensei nisso, mas achei que a tradução literal também servia.
Não serve?

2008年 सेप्टेम्बर 14日 22:58

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Não, porque geralmente "tem tido" é usado para um período mais longo de tempo, ou seja, vários dias, e sempre associado a uma outra ação ou ocasião: você tem tido bons dias no novo emprego.

2008年 सेप्टेम्बर 14日 23:36

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
OK, editando...