Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Португальский (Бразилия) - Har du haft en bra dag?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)Португальский

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Har du haft en bra dag?
Tекст
Добавлено lolitas75
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Har du haft en bra dag?

Статус
Você teve um bom dia?
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Você teve um bom dia?
Последнее изменение было внесено пользователем Angelus - 17 Сентябрь 2008 07:02





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2008 22:50

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Você teve um bom dia?

14 Сентябрь 2008 22:52

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Pois é...pensei nisso, mas achei que a tradução literal também servia.
Não serve?

14 Сентябрь 2008 22:58

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Não, porque geralmente "tem tido" é usado para um período mais longo de tempo, ou seja, vários dias, e sempre associado a uma outra ação ou ocasião: você tem tido bons dias no novo emprego.

14 Сентябрь 2008 23:36

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
OK, editando...