Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Thai-अंग्रेजी - ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Thaiअंग्रेजीतुर्केलीअरबी

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ
हरफ
erimosaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Thai

ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ ผม ว่าแต่ชื่ออะไรหลอคัฟ สบายดีน่ะ ** อือื ทีซีคัฟผม ..ขอให้สดใสๆ ทุกวันน่ะคัฟ **เพิ่งลงรูปในอัลบั้มใหม่ฝากคอมเม้นรูปในอัลบั้มหน่อยน่ะคัฟ ขอบคุณคัฟ จุฟ จุฟ..

शीर्षक
Wedding soup
अनुबाद
अंग्रेजी

xaphooद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Wedding soup

For 5 people
Ingredients:
- 45 grams butter (3 tablespoons)
- 350 grams lamb meat (chopped into small cubes)
- 1 onion (grated, squeezed through a cheesecloth)
- 500 ml water (2 cups)
- 1 lemon (juice)
- 25 grams flour 3 tablespoons.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Translated from Turkish. I am unsure about the cheesecloth bit since I am not a cook.
Validated by lilian canale - 2008年 मे 6日 01:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 2日 16:55

katranjyly
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 102
1. Left out "for 5 persons"
2. not RÄ°NSED but SQUEEZED

2008年 मे 2日 17:16

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
just the 5 pple

2008年 मे 2日 17:30

howandar
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
5 kiÅŸilik = for 5 persons
suyu sıkılmış = squeezed (not rinced)

2008年 मे 6日 18:33

FIGEN KIRCI
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2543
just for your information:
'squeezed through a cheesecloth' is right