Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - यहुदी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Le shabat ve'yom tov

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: यहुदीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Expression - Culture

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Le shabat ve'yom tov
हरफ
cleidepp163द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: यहुदी

Le shabat ve'yom tov

शीर्षक
Para o sábado e feriado.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Lucilaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Para o sábado e feriado.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
Validated by casper tavernello - 2008年 फेब्रुअरी 25日 11:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 25日 02:39

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?

CC: milkman ahikamr ittaihen

2008年 फेब्रुअरी 25日 08:07

milkman
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".

2008年 फेब्रुअरी 25日 11:20

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
OK. Thank you milkman.

2008年 फेब्रुअरी 25日 20:56

ittaihen
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer