Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Le shabat ve'yom tov

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Έκφραση - Πολιτισμός

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Le shabat ve'yom tov
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cleidepp163
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

Le shabat ve'yom tov

τίτλος
Para o sábado e feriado.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Lucila
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Para o sábado e feriado.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Conforme o contexto: Para o sábado e feriados.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 25 Φεβρουάριος 2008 11:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Φεβρουάριος 2008 02:39

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Hi, could somebody please build me a bridge here?

CC: milkman ahikamr ittaihen

25 Φεβρουάριος 2008 08:07

milkman
Αριθμός μηνυμάτων: 773
I think it was already been translated. Anyway, it means "For Sabbath and Holiday".

25 Φεβρουάριος 2008 11:20

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
OK. Thank you milkman.

25 Φεβρουάριος 2008 20:56

ittaihen
Αριθμός μηνυμάτων: 98
The translation is correct
i think it is a part of a prayer