Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-독일어 - Përshëndetje!...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어독일어

제목
Përshëndetje!...
본문
Gerberer에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

Përshëndetje!
Bashkë me ndarkesën ju dërgova edhe disa kampione.
A i patë? Janë sipër një palete.
Më thuani nëse i patë dhe a ju pëlqejnë.
이 번역물에 관한 주의사항
Leider kann ich die Bedeutung des Wortes Pate im Zusammenhang dieses Textes niergendwo finden.

제목
Grüße
번역
독일어

peiler에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Grüße!
Gemeinsam mit der Lieferung schickte ich Ihnen auch einige Proben.
Haben Sie sie gesehen? Sie sind oben auf einer Palette.
Sagen Sie mir, ob Sie sie angeschaut haben und sie Ihnen gefallen.
이 번역물에 관한 주의사항
Es ist ein Tippfehler in ndarkesën -> richtig: ngarkesën - die Lieferung.
'i patë' ist hier der Aorist, 2. Person Pl. von shoh - schauen, sehen
Also 'A (i) patë?' - schauten Sie (sie, diese)?
Um was es sich allerdings bei den 'kampione' - Champions handelt, geht aus dem Text nicht hervor.
nevena-77에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 4월 16일 13:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 7월 18일 20:08

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Liria,
Could you please, edit this text in lower case? Cucumis does not accept caps anymore.
Thanks in advance

CC: liria

2011년 7월 18일 22:21

Gerberer
게시물 갯수: 1
Bashke me ndarkesen ju dergova edhe disa kampione
a i pate, jane siper nje palete
me thuaj nese i pate dhe ju pelqejne