Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -انجليزي - ChciaÅ‚abym ciÄ™ bliżej

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي دانمركي انجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Chciałabym cię bliżej
نص
إقترحت من طرف wkn
لغة مصدر: بولندي

Chciałabym/chciałbym cię bliżej poznać Co cenisz sobie najbardziej w związku?Co cenisz sobie najbardziej w związku? Cenię wysoko… milość...uczciwość...wierność Mówie dobrze po angielsku.

عنوان
I would like to get to know you better.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف katherine_z
لغة الهدف: انجليزي

I would like to get to know you better. What do you value most in a relationship? For me the most important things are love, honesty and being faithful.
My English is fluent.
ملاحظات حول الترجمة
The exact meaning of "mowie dobrze po angielsku" is "I can speak good English" but I decided upon a translation into: "My English is fluent". I get the feeling that when one says "mowie po angielsku" in Polish ="I can speak English" or "I can speak a ceratin language" it means that a person knows a certain language (not only spoken language).
آخر تصديق أو تحرير من طرف samanthalee - 20 آب 2007 09:09