Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Italian - μου λειπετε!για πάντα!σας...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekItalian

Title
μου λειπετε!για πάντα!σας...
Text
Submitted by dalamaga sofia
Source language: Greek

μου λειπετε!πολλά φιλιά!!σας αγαπω!!

Title
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
Translation
Italian

Translated by raykogueorguiev
Target language: Italian

Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
Last validated or edited by Efylove - 3 October 2009 15:47





Latest messages

Author
Message

2 October 2009 11:45

Efylove
Number of messages: 1015
λειπετε e σας non sono seconde persone plurali? "mi mancate" e "vi amo"?

3 October 2009 10:58

Efylove
Number of messages: 1015
Hi! Can I ask you something? Aren't λειπετε and σας plural?
Thanks!


CC: User10

3 October 2009 13:22

User10
Number of messages: 1173
Hi Efylove

Yes,"λείπετε" is second person plural.

"I miss you(second person pl)!Lots of kisses!I love you(second person pl)"

3 October 2009 15:47

Efylove
Number of messages: 1015
Efharisto!

3 October 2009 15:49

User10
Number of messages: 1173
Prego!