Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Italskt - μου λειπετε!για πάντα!σας...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktItalskt

Heiti
μου λειπετε!για πάντα!σας...
Tekstur
Framborið av dalamaga sofia
Uppruna mál: Grikskt

μου λειπετε!πολλά φιλιά!!σας αγαπω!!

Heiti
Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
Umseting
Italskt

Umsett av raykogueorguiev
Ynskt mál: Italskt

Mi mancate! Tanti baci! Vi amo!
Góðkent av Efylove - 3 Oktober 2009 15:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Oktober 2009 11:45

Efylove
Tal av boðum: 1015
λειπετε e σας non sono seconde persone plurali? "mi mancate" e "vi amo"?

3 Oktober 2009 10:58

Efylove
Tal av boðum: 1015
Hi! Can I ask you something? Aren't λειπετε and σας plural?
Thanks!


CC: User10

3 Oktober 2009 13:22

User10
Tal av boðum: 1173
Hi Efylove

Yes,"λείπετε" is second person plural.

"I miss you(second person pl)!Lots of kisses!I love you(second person pl)"

3 Oktober 2009 15:47

Efylove
Tal av boðum: 1015
Efharisto!

3 Oktober 2009 15:49

User10
Tal av boðum: 1173
Prego!