Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



13תרגום - יפנית-אנגלית - あなたを愛している , お宅におしたかった

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יפניתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה שירה

שם
あなたを愛している , お宅におしたかった
טקסט
נשלח על ידי algandegas
שפת המקור: יפנית

あなたを愛している , お宅におしたかった

שם
あなたを愛している 、お宅にお邪魔したかった。
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sonichedgie
שפת המטרה: אנגלית

I love you, I wish I could have visited your home.
הערות לגבי התרגום
I think it's あなたを愛している 、お宅にお邪魔したかった..!!!!!!!!
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 11 אוגוסט 2008 03:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 אוגוסט 2008 20:29

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Ian, could you manage this one too?

CC: IanMegill2

11 אוגוסט 2008 03:19

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
Hi sonichedgie,
This was a very creative interpolation, and I think you may indeed be right!
---
The second half of the Japanese text, as it stood, was incomprehensible because it had no main verb. sonichedgie's addition seems logical and reasonable to me too, so I'll approve it.
---
Original form of translation:
I love you , I wish I could vist your home.

11 אוגוסט 2008 07:36

sonichedgie
מספר הודעות: 13
Can you translate my bad translate :
I love you , I wish I could vist your home.

11 אוגוסט 2008 09:12

IanMegill2
מספר הודעות: 1671
It was okay! Keep doing your best!