Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Serba - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGrekaSvedaPolaAnglaSerba

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Teksto
Submetigx per cariro28
Font-lingvo: Portugala

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Titolo
Ćao mila! Mnogo si simpatična! Poljupci!
Traduko
Serba

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Serba

Ćao mila!
Mnogo si simpatična!
Poljupci!
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 3 Septembro 2009 20:37





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Aŭgusto 2009 08:35

fikomix
Nombro da afiŝoj: 614
Poljubce-->Poljubci

27 Aŭgusto 2009 23:02

astamenkovic
Nombro da afiŝoj: 12
cao draga.
mnogo si simpaticna.
poljupci

30 Aŭgusto 2009 00:02

Stane
Nombro da afiŝoj: 176
Zdravo,
Jeste dragi nasi, astamenkovic je u pravu naravno, postoji bese u srpskom nesto sto se zove jednacenje po zvucnosti, pa tako poljubiti postaje poljupci, od srbija - srpski, itd.

30 Aŭgusto 2009 00:03

Stane
Nombro da afiŝoj: 176
Upravo objasnih...

1 Septembro 2009 18:37

swetzana
Nombro da afiŝoj: 10
predlog:umesto poljubce prevesti ljubim te..