Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Serbo - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseGrecoSvedesePolaccoIngleseSerbo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Testo
Aggiunto da cariro28
Lingua originale: Portoghese

Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!

Titolo
Ćao mila! Mnogo si simpatična! Poljupci!
Traduzione
Serbo

Tradotto da galka
Lingua di destinazione: Serbo

Ćao mila!
Mnogo si simpatična!
Poljupci!
Ultima convalida o modifica di Roller-Coaster - 3 Settembre 2009 20:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Agosto 2009 08:35

fikomix
Numero di messaggi: 614
Poljubce-->Poljubci

27 Agosto 2009 23:02

astamenkovic
Numero di messaggi: 12
cao draga.
mnogo si simpaticna.
poljupci

30 Agosto 2009 00:02

Stane
Numero di messaggi: 176
Zdravo,
Jeste dragi nasi, astamenkovic je u pravu naravno, postoji bese u srpskom nesto sto se zove jednacenje po zvucnosti, pa tako poljubiti postaje poljupci, od srbija - srpski, itd.

30 Agosto 2009 00:03

Stane
Numero di messaggi: 176
Upravo objasnih...

1 Settembre 2009 18:37

swetzana
Numero di messaggi: 10
predlog:umesto poljubce prevesti ljubim te..