Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Rusa - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaRusa

Kategorio Familiara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Teksto
Submetigx per Юнна
Font-lingvo: Turka

kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam

Titolo
Я обиделся на тебя
Traduko
Rusa

Tradukita per r-X-ray
Cel-lingvo: Rusa

Я обиделся на тебя, больше не позвоню НИКОГДА... даже если Богом просить будешь... клянусь не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
Rimarkoj pri la traduko
дословно нельзя перевести
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 8 Majo 2008 11:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Aprilo 2008 12:47

istanbulseven
Nombro da afiŝoj: 2
Я обиделся на тебя, больше не позвоню никогда даже если Богом просить будешь. Клянусь не позвоню. ты разрушила мой мир. тысячу раз не позвоню

21 Aprilo 2008 18:19

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный

29 Aprilo 2008 20:49

katranjyly
Nombro da afiŝoj: 102
вместо "я разочаровался" следует "ты разбила мой мир"