Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Text
Înscris de Юнна
Limba sursă: Turcă

kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam

Titlu
Я обиделся на тебя
Traducerea
Rusă

Tradus de r-X-ray
Limba ţintă: Rusă

Я обиделся на тебя, больше не позвоню НИКОГДА... даже если Богом просить будешь... клянусь не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
Observaţii despre traducere
дословно нельзя перевести
Validat sau editat ultima dată de către RainnSaw - 8 Mai 2008 11:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Aprilie 2008 12:47

istanbulseven
Numărul mesajelor scrise: 2
Я обиделся на тебя, больше не позвоню никогда даже если Богом просить будешь. Клянусь не позвоню. ты разрушила мой мир. тысячу раз не позвоню

21 Aprilie 2008 18:19

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный

29 Aprilie 2008 20:49

katranjyly
Numărul mesajelor scrise: 102
вместо "я разочаровался" следует "ты разбила мой мир"