Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-روسيّ - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروسيّ

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
نص
إقترحت من طرف Юнна
لغة مصدر: تركي

kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam

عنوان
Я обиделся на тебя
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف r-X-ray
لغة الهدف: روسيّ

Я обиделся на тебя, больше не позвоню НИКОГДА... даже если Богом просить будешь... клянусь не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
ملاحظات حول الترجمة
дословно нельзя перевести
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 8 نيسان 2008 11:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أفريل 2008 12:47

istanbulseven
عدد الرسائل: 2
Я обиделся на тебя, больше не позвоню никогда даже если Богом просить будешь. Клянусь не позвоню. ты разрушила мой мир. тысячу раз не позвоню

21 أفريل 2008 18:19

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный

29 أفريل 2008 20:49

katranjyly
عدد الرسائل: 102
вместо "я разочаровался" следует "ты разбила мой мир"