Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Rusça - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeRusça

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Metin
Öneri Юнна
Kaynak dil: Türkçe

kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam

Başlık
Я обиделся на тебя
Tercüme
Rusça

Çeviri r-X-ray
Hedef dil: Rusça

Я обиделся на тебя, больше не позвоню НИКОГДА... даже если Богом просить будешь... клянусь не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
дословно нельзя перевести
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 8 Mayıs 2008 11:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Nisan 2008 12:47

istanbulseven
Mesaj Sayısı: 2
Я обиделся на тебя, больше не позвоню никогда даже если Богом просить будешь. Клянусь не позвоню. ты разрушила мой мир. тысячу раз не позвоню

21 Nisan 2008 18:19

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный

29 Nisan 2008 20:49

katranjyly
Mesaj Sayısı: 102
вместо "я разочаровался" следует "ты разбила мой мир"