Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Ruso - kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRuso

Categoría Coloquial

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir...
Texto
Propuesto por Юнна
Idioma de origen: Turco

kırıldım sana bir kere ARAMAM...arama sormam bir daha yalvarsan bile Allah'a...Aramam valla...dünyami yiktin bin kere aramam

Título
Я обиделся на тебя
Traducción
Ruso

Traducido por r-X-ray
Idioma de destino: Ruso

Я обиделся на тебя, больше не позвоню НИКОГДА... даже если Богом просить будешь... клянусь не позвоню... Ты разрушила мой мир... никогда не позвоню.
Nota acerca de la traducción
дословно нельзя перевести
Última validación o corrección por RainnSaw - 8 Mayo 2008 11:26





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Abril 2008 12:47

istanbulseven
Cantidad de envíos: 2
Я обиделся на тебя, больше не позвоню никогда даже если Богом просить будешь. Клянусь не позвоню. ты разрушила мой мир. тысячу раз не позвоню

21 Abril 2008 18:19

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
yıkmak = ломать
... иначе перевод удачный

29 Abril 2008 20:49

katranjyly
Cantidad de envíos: 102
вместо "я разочаровался" следует "ты разбила мой мир"