Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Français - vitalidade

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemandAnglaisFrançaisItalienNéerlandaisEspagnolFinnoisHongrois

Titre
vitalidade
Texte
Proposé par celiasmacedo
Langue de départ: Portuguais brésilien

vitalidade
Commentaires pour la traduction
preciso da tradução desta palavra em vários idiomas

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
vitalité
Traduction
Français

Traduit par frajofu
Langue d'arrivée: Français

vitalité
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Dernière édition ou validation par pias - 28 Décembre 2010 08:26





Derniers messages

Auteur
Message

12 Janvier 2007 11:26

cucumis
Nombre de messages: 3785
frajoju you are very obstinated
This translation is very easy and your translation "vitale" (an adjective) was completly wrong. The good one is "vitalité" (noun). Once again, stop translating in languages you don't know. Once again, cucumis is not a game. Experts are here to check the translation but they are not your professor and can't spend too many times rejecting again and again the same translations by the same persons.