Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - vitalidade

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyskaEngelskaFranskaItalienskaNederländskaSpanskaFinskaUngerska

Titel
vitalidade
Text
Tillagd av celiasmacedo
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

vitalidade
Anmärkningar avseende översättningen
preciso da tradução desta palavra em vários idiomas

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
vitalité
Översättning
Franska

Översatt av frajofu
Språket som det ska översättas till: Franska

vitalité
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast granskad eller redigerad av pias - 28 December 2010 08:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Januari 2007 11:26

cucumis
Antal inlägg: 3785
frajoju you are very obstinated
This translation is very easy and your translation "vitale" (an adjective) was completly wrong. The good one is "vitalité" (noun). Once again, stop translating in languages you don't know. Once again, cucumis is not a game. Experts are here to check the translation but they are not your professor and can't spend too many times rejecting again and again the same translations by the same persons.