Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - vitalidade

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskTyskEngelskFranskItalienskNederlanskSpanskFinskUngarsk

Tittel
vitalidade
Tekst
Skrevet av celiasmacedo
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

vitalidade
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
preciso da tradução desta palavra em vários idiomas

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
vitalité
Oversettelse
Fransk

Oversatt av frajofu
Språket det skal oversettes til: Fransk

vitalité
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest vurdert og redigert av pias - 28 Desember 2010 08:26





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Januar 2007 11:26

cucumis
Antall Innlegg: 3785
frajoju you are very obstinated
This translation is very easy and your translation "vitale" (an adjective) was completly wrong. The good one is "vitalité" (noun). Once again, stop translating in languages you don't know. Once again, cucumis is not a game. Experts are here to check the translation but they are not your professor and can't spend too many times rejecting again and again the same translations by the same persons.