Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - vitalidade

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliSaksaEnglantiRanskaItaliaHollantiEspanjaSuomiUnkari

Otsikko
vitalidade
Teksti
Lähettäjä celiasmacedo
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

vitalidade
Huomioita käännöksestä
preciso da tradução desta palavra em vários idiomas

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
vitalité
Käännös
Ranska

Kääntäjä frajofu
Kohdekieli: Ranska

vitalité
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 28 Joulukuu 2010 08:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Tammikuu 2007 11:26

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
frajoju you are very obstinated
This translation is very easy and your translation "vitale" (an adjective) was completly wrong. The good one is "vitalité" (noun). Once again, stop translating in languages you don't know. Once again, cucumis is not a game. Experts are here to check the translation but they are not your professor and can't spend too many times rejecting again and again the same translations by the same persons.