Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discussion - Maison / Famille

Titre
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
Texte
Proposé par zarry_1D
Langue de départ: Turc

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
Commentaires pour la traduction
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Titre
Always remain tough because...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Octobre 2012 11:16