Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف دردشة - بيت/ عائلة

عنوان
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
نص
إقترحت من طرف zarry_1D
لغة مصدر: تركي

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
ملاحظات حول الترجمة
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

عنوان
Always remain tough because...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 تشرين الاول 2012 11:16