Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Chat - Casă/Familie

Titlu
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
Text
Înscris de zarry_1D
Limba sursă: Turcă

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
Observaţii despre traducere
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Titlu
Always remain tough because...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 31 Octombrie 2012 11:16