Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Chat - Heim / Familie

Titel
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
Text
Übermittelt von zarry_1D
Herkunftssprache: Türkisch

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
Bemerkungen zur Übersetzung
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Titel
Always remain tough because...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mesud2991
Zielsprache: Englisch

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 31 Oktober 2012 11:16