Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат - Дом / Семья

Статус
Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
Tекст
Добавлено zarry_1D
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
Комментарии для переводчика
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Статус
Always remain tough because...
Перевод
Английский

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский

- Always remain tough because we will never withdraw our support from you. Your Turkish fans love you very much.
- You have to be mine.
- I would really want to see you, but I am one of the most unlucky people in the world.
-Danielle and you suit each other perfectly. I hope you two will always be happy.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 31 Октябрь 2012 11:16