Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - por favor, dejar vacio el material para lavar.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisAllemandGrec

Catégorie Explications - Science

Titre
por favor, dejar vacio el material para lavar.
Texte
Proposé par bleach_03
Langue de départ: Espagnol

por favor, dejar vacio el material para lavar.
Commentaires pour la traduction
Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO.
En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo.

Titre
Please, empty containers to be washed later.
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Please, empty containers to be washed later.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Novembre 2008 12:42





Derniers messages

Auteur
Message

15 Novembre 2008 14:47

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola bleach_03,

Ese "material" a que te refieres ¿es un envase, un frasco?
Y "lavar" ¿es esterilizar?

15 Novembre 2008 20:07

bleach_03
Nombre de messages: 1
hola! con la palabra material hago referencia a: botellas, vasos, erlenmeyers, tubos de ensayo, etc. cualquier material de laboratorio. por lo general es material de vidrio, pero se puede tratar de metal o plastico tambien.
con la palabra lavar, me refiero a lavar con detergente ionico. como si se tratase de lavar la vajilla.